StartseiteRollenspielMMORPGFlufftexteBitte wo geht es zur Schlacht?

Kommentare

Bitte wo geht es zur Schlacht? — 10 Kommentare

  1. Du musst wirklich noch üben mit dem schreiben kleiner Skrieex. Diese Goblinsprache ist auch ohne dein Unfähigkeit schon kaum zu verstehen :P

    Ihr ärgert Orks und treibt sie in den Tod? Super! Der Feind rottet sich selber aus! Danke dir kleiner Pilz! ;)

    • naja da Hoggu un da Skrieex hab'n nich damit gerächnät, dat da Ork zoooooo doof iz.
      Wia wizz'n allä, dat da Orkz nich g'rad schlau zin, iz au gut zo, wail da Orkz brauch'n da Goblinz, zonzt würd'n ze immanoch in da Sümpf'n gäg'n Bäumä ränn.
      Da Orkz dänk'n dat ze da Bozze zin, wail grozz un' stark aba zo iz dat nich.

      Anmerkung des Menschen hinter den Goblins:
      In meiner persönlichen Lore sind Orks und Goblins keine Pilze. Soweit ich informiert bin, ist das eh eher eine WH40k Angelegenheit. Wenn überhaupt, dann kam diese Pilzsache auch erst in späteren Editionen von Warhammer mit rein.
      Quellen habe ich allerdings gerade nicht zur Hand.

      • Ihr müsst Pilze sein! Einen weiblichen Gobo oder Ork hab ich noch nie gesehen.
        Und ich will mir erst recht nicht vorstellen wie die es tun :D

  2. Schreibn nenn dad Schrumpfhirn dad also… Ehr willdet ufe Tastertur kloppen mite Wurstfinga!

    • Boa, daz wa gemain.
      Da Skrieex hat zich zo fil Mühä gegeb'n, wail är endlich seine Abenteua hia nidaschraib'n will un' dann sowaz.
      Ärmutigä ian liba ma, wail är hat tollä Geschicht'n auf da Laga.
      Un fon wäg'n Schrumpfhiarn, är iz ain zimlich schlaua Gobbo, nua dat mittm schraib'n un les'n, dat hat ian bizhär nich zo intärriziert.

      Aba är läzzt zich nich äntmutig'n un hat füa Dia Barrli ainän extra giftig'n Pfail foabäraität.

      • Abendteuer… Für mich is ehne von Panik ergriffene, nicht von nöten gewessne Flucht kehn Abenteuer!
        Did kann ja nur schief jen! Ik seh schon die nästn Geschichten… Alle erzähln davon wie seh es geschaft habn nehn Pilz janz alen vona Wurzel zu tren…
        Grungni bewahre uns!

  3. kann mir einer dies übersetzen? *grummel*
    Das erinnert mich an einen Dawi aus meinem Klan, der von weit Osten zu uns kam. Beim Barte Grimnirs, auch ihn hatte ich nicht verstanden…dieses genuschel.

    • Du färglaichst mia mit ain Ozzi Stump'n??
      Da Stump'nz wärd'n imma gemaina, hab'n halt keinä Ärä in da Laib un ick waiz daz, wail ich ima nachgugg'n tu, wän ick ain gemoscht hab.

      Wia Du siazt, ick üab flaizzig da Schraib'n, dat da dummä Stump'nz äz au färstah'n tun.